Mali Prijatelji Svijet Mrava

Spremi knjigu

Download (DOC)
Download (PDF)
Komentari

Dijelovi knjige

< <
2 / total: 2
|

Dobro Dosli U Svijet Mrava!

Tarik svaki dan na putu prema školi svrati u jednu obližnju bašču zato što tamo živi jedan njemu veoma drag prijatelj. Prije nego što ode u školu obavezno navrati kod njega i često uživa u njegovom društvu zato što je on pametan kao rijetko ko drugi. Iako je mali, ima jako mnogo sposobnosti. Prije svega, veoma je vrijedan. Sve poslove izvršava sasvim disciplinovano. Premda ne ide kao Tarik u školu, svoje svakodnevne poslove obavlja bez greške.

Tarika začuđuje mnogo toga što čuje od mrava o njihovom životu. Sve to želi ispričati i svojim prijateljima. Želi da i drugi čuju koliko je njegov mali prijatelj pametan, te kakve sve sposobnosti ima.

Uredu, ali zašto sve to toliko čudi Tarika? Zašto ga toliko začuđuje taj svijet mrava? Vjerovatno i vi to želite znati. Stoga nastavite čitati dalje…

Mravi predstavljaju jedna od najzastupljenijih živih bića na Zemlji. Na svakih 40 rođenih ljudi svijet ugleda 700 miliona mrava. Dakle, broj mrava na Zemlji mnogo je veći od broja ljudi.

I porodice su mrava jako brojne. Vi, primjerice, imate porodicu od 4-5 članova. Porodice mrava nekada se mogu sastojati i od više milijardi mrava. Zamislite da vi imate na milijarde braće i sestara, biste li mogli živjeti svi u jednoj kući? Naravno da ne biste.

Osobenosti ovih malih životinja ne završavaju se na ovome. Iako ih ima na milijarde, svi žive na jednome mjestu, bez ikakavih nesuglasica i svađa. Vode jedan krajnje disciplinovan život.

Neki od članova porodice zajednički kroje, neki se bave poljoprivredom, te tako proizvode hranu, a neki čak od još manjih životinja formiraju svoje lične farme. Kao što ljudi u svojim farmama uzgajaju krave i koriste njihovo mlijeko, tako i mravi uzgajaju neke biljne bubice i koriste se njihovim mlijekom.

Svi mravi sa svojim izvanrednim sposobnostima dobri su krojači. Ujedinjuju se te zašivajući listove sebi prave jako lijepa gnijezda.

A sada zajedno poslušajmo direktno iz Tarikovih usta i njegovog malog prijatelja o svijetu mrava sa svim njihovim začuđujućim sposobnostima:

Mravi vratari čuvari su gnijezda. Svoje obaveze veoma uspješno izvršavaju. I drugi su mravi vrijedni. Obavljaju sve poslove u gnijezdu.

Tarik: “Upoznao sam ga tako što sam mu vidio malu glavu kako viri iz zemlje. Ta glava bila je malo poveća u odnosu na njegovo tijelo, tako da je na taj način privukla moju pažnju. Zainteresovalo me čemu ona služi, zašto viri, pa sam tako počeo posmatrati moga malog prijatelja. Ta je oveća glava na malome tijelu, ustvari, stražarila na ulazu u gnijezdo. Kako? Tako što je gledala da li mravi koji dolaze s vana pripadaju njegovoj porodici, te je na osnovu toga zavisilo da li mogu ući unutra.

Nakon toga promatranja upoznao sam se s njim i zatražio od njega da mi ispriča šta sve ima u gnijezdu. On je odmah razumio moju znatiželju, te mi je počeo pripovijedati. Naravno, prvo što me je interesovalo jeste čemu služi ta tolika glava i šta se sve nalazi u gnijezdu.”

Mrav: “Prvo što ću ti reći jeste da mi svoje porodice nazivamo kolonijama. Dakle, živimo u društvima koja nazivamo kolonije. Jedan mrav s lahkoćom prepoznaje da li je neki drugi mrav iz njegove kolonije ili nije. Mrav radnik svojom antenom dotiče tijelo drugoga mrava kako bi provjerio da li pripada njegovoj koloniji, te zahvaljujući specifičnom “mirisu kolonije” to odmah utvrdi. Ako je mrav koji ulazi stranac, mi toga nepozvatog gosta, kao domaćini, ne puštamo unutra. Nekada čak bivamo primorani koristiti silu kako bi ga udaljili.”

Tarik: “Rekao sam mu da me čudi kako se druga živa bića uopće usuđuju ući u gnijezdo pored takvog sistema sigurnosti. On se nasmijao na ovu moju reakciju te nastavi pričati, kazavši mi da će biti mnogo toga čemu ću se čuditi.”

Mrav: “Ako hoćeš, sada ću ti opisati kako izgleda naše gnijezdo, jer te to, vidim, veoma zanima. Naša kolonija sastoji se od mrava kraljice, muških mrava, mrava vojnika te mrava radnika.”

“Produžetak naše rase, odnosno naše vrste zadatak je kraljice i njenih muškaraca. Kraljica je od nas svih krupnija. Dužnost mrava muškaraca jeste da osiguraju kraljici da donese nove mrave na svijet. Vojnici, koji čine drugu grupu, zaduženi su da štite našu koloniju, da idu u lov i da tragaju za novim mjestima za gnijezda. Posljednju grupu čine radnici. To su mravi ženke koje nisu sposobne na svijet donijeti nove mlade. Paze na kraljicu i na mrave muškarce te čiste i hrane tek rođene mrave. I svi drugi poslovi kolonije, mimo ovih, jesu poslovi mrava radnika. Oni za gnijezda kopaju nove hodnike, tragaju za hranom i stalno čiste gnijezdo. I radnici i vojnici dijele se na manje grupe. Tako postoje grupe koje imaju i svoja imena, poput imena: uzgajači, graditelji, sakupljači itd. Svaka grupa ima posebne dužnosti. Prva grupa, primjerice, štiti gnijezdo i prijatelje od neprijatelja, druga pravi gnijezdo, a treća ga održava.”

Mravi se doticanjem međusobno sporazumijevaju.

Mravi, radi svoje lične sigurnosti, ne dozvoljavaju ulazak strancima u svoja gnijezda. Čak se ne ustručavaju upustiti se i u borbu kako bi svoja gnijezda i svoje prijatelje zaštitili od stranaca.

Tarik: “Dok mi je ovo prijatelj pripovijedao, pažljivo sam ga slušao, a zatim sam ga upitao: ‘Uredu, ali zar ti ne dosadi stalno stajati i tako čekati tu na ulazu? Koja je tvoja zadaća u tom dijelu posla?’”

Mrav: “Ja sam mrav radnik i dužnost mi je da obavljam posao vratara. Kao što si i primijetio, ja imam veliku glavu, a to je zato da bih mogao zatvoriti rupu na ulazu u gnijezdo. Veoma mi je drago što imam jednu ovakvu osobinu i svoj posao s užitkom obavljam. Dosada meni nije osobena, naprotiv, zadovoljstvo mi je štititi svoje prijatelje od mogućih opasnosti.”

Tarik: “Ponovo me začudio ovakav njegov odgovor. To je zbog toga što se među ljudima rijetko može naići na slučajeve ovakvog požrtvovanja i prijateljstva, a mravi, vidite, žive u miru i spokoju, bez ikakvih poteškoća.”

Prema onome što je mrav ispričao svome prijatelju, može se vidjeti da u njihovom gnijezdu vlada jedna besprijekorna raspodjela poslova. “Kada sam ga upitao da li u tako disciplinovanom i prijateljskom životu ima ponašanja kao npr: ‘Ja sam od tebe veći’ ili, ‘Ja sam od tebe jači’, sa sigurnošću mi je ustvrdio da takvog nečega apsolutno nema.”

Mrav: Mi smo jedna velika porodica, Tarik. Među nama nikada nema ljubomore, zavidnosti i pohlepe. U svakome momentu jedni drugima pomažemo i nastojimo, što je više moguće, služiti koloniji. Među nama sve se zasniva na temeljima požrtvovanja. Svaki mrav prvo misli na svoga prijatelja, a tek onda na sebe. Da ti kroz jedan primjer ovo malo bolje objasnim: kad u koloniji ponestane hrane, mravi se radnici odmah preobraze u hranitelje i počnu hraniti druge mrave hranjivim materijama iz rezervnih dijelova u stomaku. Čim se u koloniji stvori višak hrane, hranitelji ponovo postaju mravi radnici.

Svaki mrav ima svoju dužnost. I svaki je izvršava besprijekorno dobro, bez umora i bez dosade.

Još prije sam čuo kako ljudi govore da postoji ljubomora među svim živim bićima. Ali ti ne vjeruj u to. Mi dobro znamo kako se trebamo ponašati kako bismo bili sretni svakoga trenutka.”

Tarik: “I ja sam njemu rekao da sam na osnovu onoga što mi je kazao o sebi i o svojoj koloniji sasvim dobro razumio da je to tako. I rekao sam mu da mi je veoma drago što ga je Allah stvorio s toliko požrtvovanja i prijateljstva. Rekoh mu da sam definitivno odlučio da ću biti požrtvovan, najmanje koliko su to oni, i da ću biti osoba lijepoga ahlaka, kakvu Allah voli.

Prošlo je sahat i više vremena. Morao sam ići na čas. Stoga sam rekao svome malom prijatelju da moram ići, ali da ću idućeg dana obavezno navratiti do njega, te da ne bih nikako volio da negdje ode.”

Tarik: “Sljedećeg dana ponovo sam došao na isto mjesto, gdje sam čekao svoga prijatelja. Nakon nekoliko minuta došao je i on. Rekao sam mu da sam sinoć s nestrpljenjem čekao da svane i podsjetio sam ga da mi je obećao da će mi ispričati kako izgleda njihovo gnijezdo iznutra, što me je veoma zanimalo. Tako je on odmah, jako lijepo opisujući, počeo pričati o tome.”

Mravi radnici na zadatku…

 

Na slici se nalazi jedan podzemni grad koji su izgradili mravi. Iako su tako mali, uspjeli su izgraditi jedan ovako veliki grad.

Mrav:“Naše je gnijezdo, iako smo tako mali, veoma veliko, ali u isto je vrijeme maksimalno uređeno. Ako si stranac, ne možeš ući unutra, jer, kao što sam ti već rekao, na vratima stoji osiguranje kao što sam ja.

Unutar gnijezda teku neprestane aktivnosti. Na hiljade, čak i na milione vojnika i radnika mrava krajnje disciplinovano obavljaju svoje poslove. Izgled naše zgrade usklađen je s poslovima koji se unutar nje obavljaju. Svaki radnik ima svoj odjel, a izgled svakog odjela, kako vojnika, tako i radnika poput mene, odgovarajući je za poslove koji se u njemu obavljaju.

Dok se zgrada pravi, misli se i na najmanje potrebe. Naprimjer, ova zgrada u obliku katova usmjerena je prema unutrašnjosti zemlje kako bismo se zaštitili od sunca. Međutim, u nekim je dijelovima sunčeva svjetlost neophodna. Prema tome, takve dijelove izgradili smo na višim nivoima kako bi do njih mogla dopirati sunčeva energija. Postoje, također, odjeli koji moraju stalno biti u međusobnom kontaktu. Takve smo i napravili, da budu blizu jedni drugima. Depo, gdje se sakupljaju otpadne materije, napravljen je kao poseban odjel u jednom uglu zgrade. Skladište sa stvarima koje su nam svakodnevno potrebne napravljeno je na mjestu kojem se s lahkoćom može prići. I da ne zaboravim, tačno na polovici zgrade nalazi se jedan salon do kojeg dopire sunčeva energija, gdje se svi okupljamo kada za to postoji potreba.“

Tarik: “Kada sve ovo čuh, s čuđenjem upitah svoga malog prijatelja: ‘Je li sve ovo, doista, vi radite?’ Nisam znao da mravi mogu ovako raditi, poput pravih majstora i inžinjera. Ljudi idu godinama i godinama u školu, moraju mnogo učiti da bi mogli napraviti ovako divne zgrade. A da li se vi uopće obrazujete?’ Moj mali prijatelj, da bi još više izazvao moje čuđenje, nastavi pripovijedati.”

Mrav: “Ne, Tarik. Mi se rađamo sa sposobnostima kao što je ova da možemo praviti zgrade. Iako nas niko nikada tome nije učio, dobro znamo gdje ćemo šta napraviti. Stani još malo, nisam završio s pripovijedanjem. Ispričat ću ti još toga što će te začuditi.

1. rashlađivanje,
2. bašča,
3. glavni i sporedni ulazi,
4. opremljena soba,
5. groblje,
6. soba stražarske jedinice,
7. vanjska izolacija,
8. soba gdje se hrane mladi mravi,
9. skladište mesa,
10. skladište žitarica,
11.gnijezdo za larve,
12. zimska soba,
13. odjel za zagrijavanje,
14. soba za polaganje jaja,
15. kraljevska odaja...

Bez sumnje, mravi nisu toliko pametni da sve ove detalje izgrade. Allah je Taj Koji ih je u tome nadahnuo.

Kao što sam rekao, naše zgrade, u odnosu na veličinu naših tijela, izuzetno su velike. Ali, uprkos tome, u njima vlada uvijek ista temperatura. Naša gnijezda imaju jedan veoma napredan sistem zagrijavanja. Zahvaljujući tome sistemu unutra vlada uvijek odgovarajuća klima. Da bismo to ostvarili, vanjski dio naših kuća prekrivamo određenim materijalima potrebnim za prolaz toplote u unutrašnjost. Zimi sprečavamo ulazak hladnoga vazduha, a ljeti toploga, te na taj način dobijamo željenu temperaturu.”

Kuća koju naprave mravi za njih je jedan pravi dvorac.

Tarik: “Bez sumnje, da se nisam upoznao s ovim mojim malim prijateljem, teško bih povjerovao da sve ovo prave mravi. Ovo svoje razmišljanje ovako sam njemu prenio: “Da mi je ko prije pričao o ovakvom gnijezdu, da me je neko pitao ko bi nešto ovako mogao napraviti, prije nego što si mi ti o tome pričao, na pamet bi mi pale različite stvari. Rekao bih da se takvo jedno gnijezdo može napraviti uz korištenje visoke tehnologije, radom profesionalnih lica. Da mi je neko rekao da to nije proizvod visoko obrazovanih ljudi, nego da su to mravi napravili, u to apsolutno ne bih povjerovao.

I dok mi je sve to moj mali prijatelj objašnjavao, nekoliko stvari mi je prošlo kroz glavu. Počeo sam drugačije gledati na ova mala bića, za koja bi se moglo reći da su sposobnija i od ljudi. Tako mi je još više postalo jasno da je mrave stvorio Allah, i da oni svaki svoj pokret izvode po Njegovom nadahnuću. U protivnom, ništa od ovoga ne bi mogli postići.

I dok sam tako razmišljao, moj mali prijatelj nastavio je pripovijedati. Kako je on pripovijedao, tako sam ja postajao sve znatiželjniji, i mnoge su mi stvari padale na pamet za koje sam ga želio pitati. Rekoh mu da želim da mi priča o još nekim drugim njihovim sposobnostima, primjerice, želio sam čuti kako se to oni bave poljoprivredom. Jer kako se jedan mrav, tako mali, može baviti poslom koji je i za čovjeka težak, a uz to bez ikakvog alata?!”

Mrav: “Prije svega, da ti još nešto kažem što nisi znao o nama. Tako će biti lakše odgovoriti na ovo tvoje pitanje. Koliko god mi, mravi, izgledali slični jedni drugima, načinom življenja i nekim fizičkim osobinama ipak pripadamo različitim skupinama. Postoji oko 8 800 vrsta mrava. Svaka vrsta ima sebi svojstvene osobine. Tako postoji i jedna skupina koja se bavi poljoprivredom. Sada ću ti pričati o mravima rezačima listova, koji se bave zemljoradnjom a koji se pored drugih imena nazivaju i travari.

Njihova najvažnija osobina jeste mogućnost da na glavama u gnijezda nose dijelove ranije otrgnutih listova. U tu svrhu prvo pripreme put kako bi se mogli kretati bez poteškoća. Put koji koriste prilikom prijenosa listova do gnijezda izgleda kao jedan pravi mali bulevar. Dok se njime travari polahko kreću, na stranu sakupljaju treščice, šljunak, pijesak i travu, te tako sebi naprave jedan veoma čist put.”

“I nakon dugog rada taj bulevar postane jedan pravi i ravni put, kao da je pravljen posebnim alatima. Tako travari idu tim putem u svoja gnijezda, skriveni ispod listova koje nose u svojim čvrstim i zdravim čeljustima.”

Tarik: “Jeste li to rekli: ‘skriveni ispod listova?’ Zbog čega se kriju?”

Mrav: “Postoje situacije kada mravi moraju biti oprezni, Tarik. Naprimjer, travari, mravi srednje veličine, gotovo cijeli dan provode izvan gnijezda noseći listove. Prilikom nošenja listova otežana im je mogućnost samozaštite, jer listove nose vilicama koje inače koriste za ličnu zaštitu.”

Travari sijeku lišće kao pravi majstori.

Tarik: “Pa ko ih onda štiti u takvim situacijama?”

1. Listovi koji stignu u gnijezdo cijepaju sa na manje dijelove.

2. Žvačući listove, od njih naprave kašu.

3. Ova kaša prostire se po suhim listovima u novim sobicama.

4. Na ovu kašu stavljaju se dijelovi gljiva iz drugih sobica.

5. Jedna velika grupa mrava čisti dvorište i uklanja nepotrebne stvari.

Mrav: “Uz mrava koji nosi list uvijek ide jedan drugi mrav radnik, manji od njega. On se popne na list koji nosi veći mrav te promatra. Ukoliko bi naišli na nekog neprijatelja, manji mrav bi odmah skočio u zaštitu svoga prijatelja.”

Tarik: “Još jedan nevjerovatan primjer požrtvovanja. Ali mene još nešto interesuje; Za šta travari koriste te listove? Zašto ih stalno, s toliko truda, sakupljaju?”

Mrav: “To je vezano za poljoprivredu. Travari na tim listovima uzgajaju gljive. Oni ne jedu listove, nego ih žvaču te ih tako pretvore u kašu. Kašu zatim smještaju u sobe ispod zemlje. U njima na listovima uzgajaju gljive. Na taj način od sjemena izraslih gljiva dobijaju za sebe hranu. Milion pitanja kao što je npr. pitanje: ‘Kako ovako mali mravi mogu raditi ovakve nadnaravne poslove?’, prolazi kroz tvoju glavu, zar ne?”

Tarik: “Da. Uistinu pokušavam na osnovu onoga što mi ti pripovijedaš razumjeti kako to sve mravima polazi za rukom. Naprimjer, ja tako lahko ne mogu uzgajati gljive. Za to bih morao pročitati mnogo knjiga ili bih morao pitati nekoga ko to zna raditi. Znam da travari nisu išli u školu za to.

Sada mi je jasno odakle travarima, tebi i svim ostalim mravima tolike sposobnosti. Vi ste od rođenja isprogramirani da možete raditi sve te poslove. Primjerice, travari su došli na svijet znajući kako da se bave zemljoradnjom.

Allah je Taj Koji je stvorio sva živa bića, sa svim svojim sposobnostima. Allah je, bez sumnje, i vas stvorio, sa svim ovim začuđujućim vještinama.”

Travari, dok nose listove.

Mrav: “U pravu si, Tarik. Sve ovo mi od rođenja znamo. Allah nas je stvorio i sve nam ovo kao blagodat podario.”

Tarik: “Sati su prolazili. Morao sam ići u školu. Zahvalio sam mu se i otišao. Dok sam išao putem, u ušima mi je još uvijek odjekivalo ono što mi je pričao moj mali prijatelj. Nastavio sam razmišljati. Ovo mi je prolazilo kroz glavu:

’Vješti postupci koje izvode mravi pokazuju da su jako pametni. Ali oni nisu sami od sebe tako pametni. Oni su mala živa bića. Allah je Taj Koji ih je stvorio i Koji im je, kao i ljudima, pamet darovao. Allah je dao da oni postoje i da bi dokazao Svoje postojanje te da bi pokazao neprikosnovenost u Svome stvaranju, Svojom mudrošću i htijenjem dao je tim malim bićima da rade nevjerovatne poslove.

Eto, i moj je prijatelj od rođenja tako pametan, vješt i požrtvovan. Sve što rade samo upućuje na Allahovu moć i mudrost.’

Darwin je lagao

Nakon ovih razmišljanja o nekim stvarima o kojima sam ranije drugačije razmišljao, stekao sam pravu istinu. Shvatio sam da su stvari koje sam često slušao od nekih svojih prijatelja, kao što je tvrdnja da su sva živa bića slučajno nastala, da su se sve njihove sposobnosti kod njih, vremenom, sasvim slučajno razvile - jedna čista laž. Kako to može biti istina? Razmisli malo, kako se živa bića koja su, navodno, slučajno nastala mogu tako međusobno sporazumijevati? Kako mogu živjeti bez ikakvih nesuglasica i kako mogu praviti tako lijepa gnijezda? Pored toga, da su svi ovi mravi nastali slučajno i da žive da bi svaki sebe štitio od drugoga, kako se onda oni toliko žrtvuju jedni za druge?”

“Cijeli dan u školi sam o tome razmišljao. Odlučio sam da, kad se navečer vratim iz škole, učim Kur’an, koji je Allah ljudima poslao, i prvi ajet koji sam proučio bio je sljedeći:

U stvaranju nebesa i Zemlje i u smjeni noći i dana su, zaista, znamenja za razumom obdarene.
Za one koji i stojeći i ležeći Allaha spominju i o stvaranju nebesa i Zemlje razmišljaju.
Gospodaru naš, Ti nisi ovo uzalud stvorio; hvaljen Ti budi i sačuvaj nas patnje u vatri!
(Ali Imran, 190-191)

Uopće ne sumnjajući, povjerovao sam da je samo Allah Taj Koji je stvorio mrava, mene, moga oca, mamu, brata i sve drugo čime sam okružen. Moj mali prijatelj još jednom me je podsjetio na jednu najveću istinu na ovome svijetu, a to je da mimo Allaha nema drugog stvaraoca.

 

Mislim da ćete i svi vi konačno razumjeti pravu istinu i da ćete shvatiti da je Allah Taj Koji je sve stvorio. Reći ćete da je Darwin, koji je tvrdio da živa bića nisu stvorena, nego da su slučajno nastala, jedan veliki lažov.

Ne možemo pomišljati da je sve nastalo slučajno, a među nama živi biće s toliko velikim sposobnostima.

Prema tome, ako i vi jednog dana naiđete na nekog ovako dobrog prijatelja, nemojte zaboravtiti da morate naučiti mnogo čega. I vi malo razmišljajte o bezgraničnim Allahovim mogućnostima, Koji je i ovog mog malog prijatelja stvorio. Ako naiđete na nekog lašca kao što je Darwin, predočite mu sve ove sposobnosti naših malih prijatelja i objasnite mu da nikada niste vjerovali, a nećete ni vjerovati u njegove besmislene laži.”

Hvaljen neka si!,
rekoše oni, ‘Mi znamo samo ono čemu si nas Ti poučio;
Ti si Sveznajući i Mudri.’
(El-Bekara, 32)

 

2 / total 2
|
Knjigu “Mali Prijatelji Svijet Mrava” Haruna Jahje možete čitati online, podijeliti na društvenim mrežama kao što su Facebook i Twitter, sačuvati na svoj kompjuter, korisiti u svojoj zadaći i drugim radovima, i objavljivati, kopirati i reproducirati je na svojoj web stranici ili blogu bez ikakve naknade, uz jedinu obavezu navođenja ove stranice kao izvora.
O ovoj stranici | Postavi kao pocetnu stranicu | Dodajte u favorite | RSS Feed
Sav materijal koji se nudi na ovoj stranici se moze kopirati i iskoristiti pod uslovom da se prikaze izvor
(c) All publication rights of the personal photos of Mr. Adnan Oktar that are present in our website and in all other Harun Yahya works belong to Global Publication Ltd. Co. They cannot be used or published without prior consent even if used partially.
© 1994 Harun Yahya. www.harunyahya.com
page_top